摘要
戏剧作品的语言,和其他文学样式的语言相比,具有更为明显的口语化倾向。由于戏剧作品既是剧作家以书面形式发表的文学作品,又是最终要依赖演员的表演在舞台上完成的表演艺术,因此,它的语言就不仅仅是供人们在书斋案头反复吟诵的书面语言,而且又是剧中人物在舞台上进行交际、在观众身上产生直接听觉效果的语言。随着戏剧文学的发展,戏剧语言的口语化特征也就日益明显,土语、俚语的运用也日趋频繁。非规范的语言在现代戏剧中占有越来越重要的地位。关于这一点,笔者在拙文《美国现代戏剧作品中非规范语言现象初探》(《山东外语教学》1983年第4期)中已有所论及。然而。
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
1991年第6期9-12,8,共5页
Journal of Foreign Languages