期刊文献+

介词“向”与“嚮”在近代汉语中的发展 被引量:3

Evolution of the Prepositions Xiang(向)and Xiang(嚮)in Modern Chinese
下载PDF
导出
摘要 动词“向”与“嚮”(鄉),大约在两汉时逐渐虚化为介词。本文以古文献的语言资料为实例,重点讨论三个问题:第一,“向”与“嚮”的虚化过程;第二,虚化后,为适应表达复杂化的需要,由“向”、“嚮”所组成的介词结构内部的发展;第三,该介词结构充任状语及补语的语法功能的发展。 In about the period of the West Han and East Han Dynasties,verbs Xiang(向)and Xiang(嚮)were gradually unsubstantialized into prepositions.Based on examplescited from ancient documents,this essay centers around three issues:1,the unsubstantia-lizing process of the Xiangs;2,development inside the prepositional structures of theXiang in order to meet the needs of complex expression after their unsubstantializa-tion;and 3,grammatical function development with the said prepositional structureserving as adverbials and complements.
作者 刘丽川
出处 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 1991年第1期49-55,共7页 Journal of Shenzhen University:Humanities & Social Sciences
关键词 介词 介词结构 语法功能 状语 补语 prcposition Xiang(向) Xiang(嚮) prepositional structure grammatical function adverbial complement
  • 相关文献

同被引文献36

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部