摘要
本文着眼问世于 174 0年满文清太祖努尔哈赤的《圣训》。人们从未对这部作品进行过详细分析 ,仅欧洲学者概括地将其判定为 :一部以中国哲学为基础 ,旨在揭示努尔哈赤高尚品格和人性的宝贵历史资料 (此论断源于B .劳弗 ) ;一部由于 3次修正而已经失去大部分原有语言特点及实际观点的作品 (此论断源于W .富克斯 )。本文旨在探索《圣训》的历史渊源 。
This paper deals with the Manchu version of the “Holy Teachings” of QingTaizu Nurhaci, the Enduringge tacihiyan (Shenxun), published in 1740.This work has never been analysed in detail, but summarily judged byEuropean scholars either as: a precious historical source revealingNurhaci's noble character and humanity based upon Chinese philosophy(according to B. Laufer), or as a work which, due to its three revisions, has lost most of its originality both from a linguistic as well as from a substantial point of view (according to W. Fuchs). The paper's aim is to find out the sources of the “Teachings”, and to highlight the changes and omissions carried out during the compilation of the final printed version.
出处
《满语研究》
2004年第1期69-74,共6页
Manchu Studies
关键词
满文
圣训
Manchu
Holy Teachings