期刊文献+

翻译学纵横谈

下载PDF
导出
摘要 可以说,在社会发展的一定阶段,自从操不同语言的社会群体开始接触、发生交往时起,便产生了最初的翻译活动。翻译是社会的产物,它历史地产生并随着社会的发展而历史地发展,它是社会生活和社会进步的因素。汉末以来的一千七百多年间,翻译理论的发展可以分为三大时期,即汉唐、近代,解放以来这三大时期。在1919年之前,中国翻译史上,曾有过三次翻译高潮:东汉至唐宋的佛经翻译,明末清初的科技翻译,鸦片战争后至五四运动前的西方政治思想与文学翻译。
作者 赵云中
出处 《外语教学》 1988年第3期92-93,共2页 Foreign Language Education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部