摘要
语言的技艺之一.表现为适用变异中的语言.本文从语言学的角度.探讨某些变异了的语言如何成为技巧的语言.(-)变异是相对于常规言.说“绿色的叶多了,红色的花少了”是我拉常用的说法,因而是常规的语言;说“绿”会“肥”、“红”会“瘦”,有悖理,越出常规.因而“绿肥红瘦”是变异了的语言.这变异了的语言文体现了一定的语言的技巧,成了技巧的语言,从而成为李清照的有代表性的佳句之一.假设要对朋友的丈母娘生日说几句祝寿的话,说她“是人”,是常规语言,她不会有什么觉得高兴的.倒是把她说成似是而非或似非而是的人.例如“仙女托世”、“仙女下凡”,反而有点恭维味道.把人说成是“仙女托世”,现实生活中并不存在“仙女托世”的人,因此句子有违事理,也就有异于造出可接受句的常规.是变异了的语言.但如果干脆对朋友说“你的丈母娘不是人”这也是变异.只不过这个变异实在太大了,谁听到也会生气.我们不妨把这种不象话的变异称为“畸变”,分析如下:
出处
《华南师范大学学报(社会科学版)》
1988年第4期78-84,共7页
Journal of South China Normal University:Social Science Edition