摘要
翻译实践和理论研究,都必须通过争鸣的推动才能前进。有比较才有鉴别,有竞争才能发展,这是一切事物发展变化的规律。这里所说的“翻译争鸣”是指译作与译论的推陈出新,在译学园地上“百花齐放、百家争鸣”。毛泽东同志指出;“百花齐放、百家争鸣的方针,是促进艺术发展和科学进步的方针,是促进我国的社会主义文化繁荣的方针。艺术上不同的形式和风格可以自由发展,科学上不同的学派可以自由争论。……我们认为,采取这种态度可以帮助科学和艺术得到比较顺利的发展。”一部外文译著,如果有多种译本,我们可以比较它们的质量优劣;
出处
《外国语》
1988年第6期25-30,共6页
Journal of Foreign Languages