期刊文献+

谈谈德语中的Redensarten及其翻译

原文传递
导出
摘要 德语中的Redensarten 相当于汉语中的什么?根据最新的权威词典Duden-Uni-versalw(?)rterbuch,它的解释为:常作为独立句使用的词的惯用搭配。它可以包括“成语”、“谚语”(Sprichw(?)rter)和“习语”、“惯用语”(Redewendungen)。它相当于汉语中的俗语(按新版《辞海》所列定义,俗语是流行于民间的通俗语句,带有一定的方言性),但包含的范围比汉语俗语广,方言性也没有汉语俗语强。
作者 桂乾元
出处 《外国语》 1988年第6期74-76,共3页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部