期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
小议英译汉中的理解与表达
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英汉翻译不象有些人所想的那样容易,单凭一本字典和一本语法书就可以照译无误,因它不同于文学创作,作者处于主动地位,可以选择自己所熟悉的东西来写。在翻译中,译者处于被动地位,只能根据原文的本意,遵循翻译工作的标准,即“信、达、雅”,进行再创作,努力寻求最自然、最贴切的表方式,做到传神写貌,生动逼真。
作者
李祁
刘安产
出处
《湖南大学学报(社会科学版)》
1988年第2期117-120,共4页
Journal of Hunan University(Social Sciences)
关键词
理解与表达
英译汉
英汉翻译
翻译工作
小议
理解原文
被动地位
上下文
再创作
译文
分类号
C55 [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
杨宁.
求职过程中不问、少问、多问什么?[J]
.西北职教,2004(6):33-33.
2
佚名.
七种时刻该为自己说话[J]
.领导科学,2016,0(23).
3
彭京.
古文英译的难处[J]
.湖南大学学报(社会科学版),1988,5(2):108-110.
被引量:1
4
李晓燕,吴素梅.
文化语境下的英汉翻译[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2003(3):65-67.
5
周全.
用“人民大众”更为适宜[J]
.社会科学战线,1979(3):146-146.
6
陈树森.
女性的性文明[J]
.医药前沿,1994,0(6):76-76.
7
纪晓慧.
英译汉的几种翻译技巧[J]
.辽东学院学报(社会科学版),1999,2(3):65-64.
8
柏敬泽.
翻译:理解与表达的辩证统一[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),1992,28(3):77-80.
被引量:1
9
李学晋.
英汉翻译中的文化走向[J]
.河南工业大学学报(社会科学版),1997(2):35-37.
10
傅同和.
试论汉译藏的语序调动[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),1990,17(5):81-84.
湖南大学学报(社会科学版)
1988年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部