期刊文献+

从汉译本《卖花女》看下层社会语言的翻译 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 英国作家萧伯纳的剧本《卖花女》的文学价值是世人所公认的。由于剧本内容涉及语言与社会问题:当一位身处社会底层的卖花女郎学会上流社会的语言的时候,它即被奉为上流社会的座上宾;当她回到原先生活的环境中时,那种粗俗的语言又不由自主地流露出来……这些正是社会语言学家感兴趣的问题。
作者 张森宽
出处 《湖南大学学报(社会科学版)》 1988年第2期121-123,共3页 Journal of Hunan University(Social Sciences)
  • 相关文献

同被引文献10

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部