摘要
近年来翻译的语用问题,越来越受到翻译理论研究者的注意。语用问题,相当复杂。本文仅就它与翻译有关的某些问题,谈谈粗浅的看法,就正于翻译界的同行。关于翻译的语用问题,目前存在着三种不同的观点:其一,认为翻译的语用问题,就是在译文中传达出原作的语用意义;其二,把它看成是翻译行为的语用任务;其三,认为是从语用角度对译文进行改写,以便使译文与原文在交际效果上对等。看来,上述三种不同解释,都带来一定的片面性。要回答什么是翻译的语用问题,首先得弄清楚“请用”这个概念。我们知道,“语用”
出处
《湖南师范大学社会科学学报》
1988年第5期35-37,18,共4页
Journal of Social Science of Hunan Normal University