期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
十四行诗形式札记
被引量:
10
下载PDF
职称材料
导出
摘要
十四行诗(或称“十四行”、“十四行体”、“十四行体诗”)是从外国引进的一种诗歌形式。它从20年代初在中国出现。十四行诗作者最初受到注意的是闻一多和朱湘,以后有冯至、卞之琳。这种诗歌体裁在新中国成立直到“文革”结束,几乎绝迹于中国诗坛。但自党的十一届三中全会以来,十四行诗又在中国诗坛上出现了。
作者
屠岸
出处
《暨南学报(哲学社会科学版)》
1988年第1期90-93,89,共5页
Jinan Journal(Philosophy and Social Sciences)
关键词
诗歌形式
韵式
诗节
意大利式
札记
英国式
中世纪
莎士比亚十四行诗
英国诗人
抑扬格
分类号
C55 [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
112
引证文献
10
二级引证文献
10
同被引文献
112
1
屠岸.
英国文学中最大的谜:莎士比亚十四行诗[J]
.外国文学,1998(6):71-82.
被引量:18
2
孙大雨.
诗歌底格律(续)[J]
.复旦学报(社会科学版),1957,13(1):1-28.
被引量:20
3
卞之琳,叶水夫,袁可嘉,陈燊.
十年来的外国文学翻译和研究工作[J]
.文学评论,1959(5):41-77.
被引量:122
4
钱钟书.
汉译第一首英语诗《人生颂》及有关二三事[J]
.国外文学,1982(1):4-27.
被引量:33
5
谢冕,陈素琰.
论林子[J]
.文艺评论,1990(2):53-58.
被引量:3
6
郑铮.
试论十四行诗的移植与继承[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),1989,18(2):59-63.
被引量:4
7
钱光培.
中国十四行诗的昨天与今天——《中国十四行诗选》序言[J]
.北京社会科学,1989(3):50-60.
被引量:3
8
杨德豫.
用什么形式翻译英语格律诗?[J]
.中国翻译,1990(3):2-6.
被引量:16
9
江枫.
形似而后神似——在1989年5月全国英语诗歌翻译研讨会上的发言[J]
.中国翻译,1990(2):15-18.
被引量:20
10
李正栓.
忠实对等:汉诗英译的一条重要原则[J]
.外语与外语教学,2004(8):36-40.
被引量:92
引证文献
10
1
北塔.
论十四行诗式的中国化[J]
.中国现代文学研究丛刊,2000(4):159-188.
被引量:4
2
许霆.
中国诗人移植十四行体的文化意义[J]
.文艺理论研究,2009(5):117-123.
3
许霆.
中国诗人移植十四行体格律论[J]
.中国比较文学,2009(4):107-119.
被引量:1
4
许霆.
中国诗人移植十四行体论[J]
.江苏社会科学,2010(3):174-181.
被引量:3
5
凌孟华.
第十五行“十四行诗”——林子诗歌《给他·只要你要》的版本问题[J]
.文艺争鸣,2010(6):126-129.
6
胡茂盛.
心为形役:拟古话语下的商籁和十四行诗之名[J]
.唐山学院学报,2013,26(2):53-58.
7
周云鹏.
十四行体汉语化发展态势论——从朱湘、冯至的十四行诗谈起[J]
.鄂州大学学报,2001,8(1):37-41.
被引量:2
8
许霆,鲁德俊.
十四行体移植中国的途径研究[J]
.重庆邮电大学学报(社会科学版),1993,13(2):10-16.
9
许霆.
比较文学视野中的十四行体汉语移植[J]
.常熟理工学院学报,2016,30(1):49-56.
10
李崇月,王莉华.
英语格律诗汉译不宜走回头路——评《莎士比亚十四行诗仿词全译本》[J]
.翻译论坛,2018(4):64-68.
二级引证文献
10
1
谭桂林.
论现代诗学中十四行体式的理论建构[J]
.广东社会科学,2007(5):161-168.
被引量:3
2
王俊燕.
论朱湘的十四行诗创作[J]
.科教文汇,2009(25):230-230.
3
冷川.
2010年中国现代文学研究述评[J]
.中国现代文学研究丛刊,2011(7):184-204.
被引量:3
4
王红升,郑欣欣.
雁翼对十四行诗的改造与创新[J]
.河北学刊,2011,31(5):93-95.
被引量:2
5
胡茂盛.
心为形役:拟古话语下的商籁和十四行诗之名[J]
.唐山学院学报,2013,26(2):53-58.
6
刘海涛,潘夏星.
汉语新诗的计量特征[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),2015,38(2):40-47.
被引量:8
7
李丹.
近体诗篇制与新诗格律建构——以林庚的建行观点和十四行诗为中心[J]
.人文杂志,2017(11):86-91.
8
文珊,何高大.
“节奏便是格律”——闻一多十四行诗译介的诗学解读[J]
.外国语,2018,41(3):76-85.
被引量:1
9
许霆.
汉语新诗用韵的基本类型[J]
.常熟理工学院学报,2018,32(4):27-35.
被引量:1
10
吴键.
有声之思——冯至《十四行集》诗思与声情互动关系探析[J]
.励耘学刊,2013(1):179-188.
1
Walter Raleigh,党元明.
寡言的恋人[J]
.英语知识,2009(2):10-10.
2
石亮.
爱与痛的边缘——莎士比亚十四行诗赏析[J]
.科技创新与应用,2012,2(20):293-293.
3
蒙.哈尔兰,陈耀球.
《科洛姆纳的小房》的论战思想[J]
.吉首大学学报(社会科学版),1983,4(1):320-330.
4
郑铮.
试论十四行诗的移植与继承[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),1989,18(2):59-63.
被引量:4
5
倪钧为.
莎士比亚十四行诗中的模糊语言[J]
.扬州大学学报(人文社会科学版),1993(2):48-52.
6
惠远飞.
别样纯粹的爱情——读郑海军先生“爱的十四行诗”系列[J]
.各界,2007(4):117-118.
7
王文森.
十四行 悼朱向东副局长[J]
.中国统计,2005,20(10):17-17.
8
赵政清.
浅谈英国诗歌中的几种主要诗体[J]
.宝鸡师院学报(哲学社会科学版),1991,11(3):93-96.
9
于保国,程前.
英诗的形式[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),1992(2):19-23.
10
张琪.
风景在别处[J]
.心理与健康,2008(3):39-39.
暨南学报(哲学社会科学版)
1988年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部