摘要
“在火车上写标语”,这个句子有歧义。有歧义的原因朱德熙先生认为是两种不同小类的动词重合的结果,施关淦先生认为是介词的“在”和动词的“在”重合的结果。本人认为有歧义的原因既不是不同小类的动词的重合,也不宜归于“在”的词性的不同,而是两种语义指向不同的“在+Np”重合的结果。写出来向朱德熙、施关淦两先生请教。 1.动词重合说是难以成立的。
出处
《南京师大学报(社会科学版)》
1988年第2期90-94,共5页
Journal of Nanjing Normal University(Social Science Edition)