摘要
张亚非在《外语研究》1987第3期上撰文论述了如何运用转换生成语法从事英美文学作品的研究,文章说,文学语言不同于普通语言,主要是指它具有自已的文体特点,其中有许多语言现象超越了普通语言的规范,因而就一般语法规则而言,文学语言带有明显的特殊性。文学语言不同于普通语言,主要还指它常常含有突破普通语言规范的现象。作者的观点是,“现有的语法理论,不仅适用于日常所用的普通语言,而且也应该可以分析和描述包括各类文体在内的整个文学语言”。
出处
《外语教学》
1987年第4期91-91,共1页
Foreign Language Education