期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论AND
被引量:
14
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从话语语言学的角度讨论and作为话语衔接词(connective)的特性及其在话语表达中的运用。在语法著作中,and称为并列连词,其释义、在句法中的作用、习惯用法、翻译等,在词典和许多有关论著都有提及,本文从略。
作者
徐盛桓
出处
《现代外语》
1987年第3期1-9,共9页
Modern Foreign Languages
关键词
句子
and
并列连词
释义
习惯用法
因果关系
衔接
语义意图
句法
词典
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
88
引证文献
14
二级引证文献
88
同被引文献
88
1
冉永平.
话语标记语的语用学研究综述[J]
.外语研究,2000,17(4):8-14.
被引量:455
2
陆丙甫.
从语义、语用看语法形式的实质[J]
.中国语文,1998(5):353-367.
被引量:124
3
刘丹青,徐烈炯.
焦点与背景、话题及汉语“连”字句[J]
.中国语文,1998(4):243-252.
被引量:318
4
徐盛桓.
再论主位和述位[J]
.外语教学与研究,1985,17(4):19-25.
被引量:142
5
徐盛桓.
含意的两种形态[J]
.外语与外语教学,1997(2):5-9.
被引量:22
6
项志强.
科技英语wh型分裂句及其翻译[J]
.中国科技翻译,1996,9(4):17-19.
被引量:1
7
黄国文.
英语的非对比型强势主位结构的特点[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(1):1-7.
被引量:8
8
王成芳.
连词and的意义和用法[J]
.外国语文,1994,19(3):74-81.
被引量:3
9
徐盛桓.
论语句的“中心”[J]
.外语教学与研究,1987,19(2):22-30.
被引量:7
10
熊学亮.
含义的性质和功能[J]
.外语研究,1997(2):7-11.
被引量:2
引证文献
14
1
于建伟,常文梅.
英语分裂句的图形—背景论分析[J]
.新乡教育学院学报,2007(3):50-52.
2
邱银香.
分裂句中的焦点和背景[J]
.怀化学院学报,2011,30(3):92-94.
被引量:1
3
王鑫.
A and B多义的认知研究[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2012,12(4):133-136.
被引量:2
4
朱金华.
And的语用功能释解[J]
.嘉应学院学报,2013,31(1):82-86.
5
王波.
国际物流英语的句法特征与汉译方法[J]
.宁德师范学院学报(哲学社会科学版),2015(2):88-92.
6
雷卿,乔恒宇.
图形-背景理论视角下Wh-型分裂句的认知理解[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2016,38(5):74-78.
7
乔恒宇.
常规关系理论视角下会话含意的认知理解[J]
.文教资料,2016(21):45-46.
8
乔恒宇.
凸显理论视角下分裂结构焦点的认知理解[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2016,18(6):52-55.
被引量:1
9
乔恒宇.
基于焦点理论的It型分裂句研究[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2017,35(1):81-85.
10
方梦之.
中外翻译策略类聚——直译、意译、零翻译三元策略框架图[J]
.上海翻译,2018(1):1-5.
被引量:51
二级引证文献
88
1
林青,刘佳.
“文化润疆”的语言特点及语义内涵的多维认知解读[J]
.语言与翻译,2021(2):14-19.
被引量:6
2
吴静.
基于语料库的《西游记》“妖”字英译研究[J]
.现代英语,2024(8):111-114.
3
李东明.
话语标记语and语法化的语用动因[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(5).
4
熊学亮,许宁云.
逆证与语法化[J]
.暨南大学华文学院学报,2005(2):64-70.
被引量:3
5
储泽祥,丁加勇,曾常红.
湖南慈利通津铺话中的“两个”[J]
.方言,2006,28(3):217-221.
被引量:18
6
韩琴.
论语法化与句法上左轻右重原则的互动——从《A and B语法化研究》谈起[J]
.天津外国语学院学报,2007,14(3):50-56.
被引量:5
7
乔丽娟.
英语分裂句的语篇分析[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(4):151-153.
被引量:1
8
高玲玲,张明.
语法化动因的再认识[J]
.安徽广播电视大学学报,2007(3):81-84.
被引量:3
9
廖巧云.
英语同位语的认知研究[J]
.外语学刊,2007(6):46-50.
被引量:3
10
魏洛书.
A and B的非并列译例[J]
.中国科技翻译,2008,21(1):54-56.
被引量:4
1
肖俊洪.
带有by-phrase的被动句与语境效果[J]
.解放军外国语学院学报,1995,18(1):35-39.
被引量:3
2
徐盛桓,黄国文.
英语被动结构选择的若干问题[J]
.外国语,1985,8(2):43-49.
被引量:10
3
李赋宁.
如何提高大学生英语水平[J]
.湖北广播电视大学学报,1995,12(10):1-2.
4
黄国文.
英语状语从句的位置[J]
.现代外语,1984,7(1):24-30.
被引量:3
5
杜文捷.
英语阅读理解课教法小议[J]
.淮阴师专学报,1995,17(2):94-94.
6
石小辉.
浅析制约修饰性状语从句位置的因素[J]
.时代法学,1999(2):78-80.
7
潘井伦.
浅谈篇章结构翻译[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),1994,17(4):75-81.
8
张书慧.
英语语篇主位结构分析[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),2008,34(2):43-45.
被引量:1
9
李新华.
主位化与翻译[J]
.北京电子科技学院学报,1998,6(1):59-64.
10
张焰明.
《简·爱》语句修辞倒装功能分析和其译文关照[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2012,11(10):1040-1044.
被引量:1
现代外语
1987年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部