摘要
英语同义词十分丰富,是学习英语的一个重要方面。掌握同义词有助于语言表达的准确生动,但做到这一点是很困难的。这是因为所谓的“同义”本是“指义”(denotation)上的同义,用以表达同一概念,和语境(context)无关。但语言的作用在于交流思想,语义毕竟要靠语境来实现。在实践中我们发现,字义相同的词用起来并不是我们想象的那么简单。有些是无条件的绝对同义词;有些是大同小异,可以互换但有差异;还有许多同义词则是绝对不可互换的。本文试图从分类的角度,探索同义词的规律和特点。
出处
《殷都学刊》
1987年第2期110-114,共5页
Yindu Journal