期刊文献+

《局外人》中的语言运用(英文) 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 本文对《局外人》的语言进行了分析,认为这部小说的语言特点明显:1、句子简短,最常见的句子字数均在15字以下,占全部句子的60—70%,而长句不到5%,短句多半描写外界,长句则描写内心;2、排除未来的含义,强调过去和当今,以制造离乡背井的情调和显示生活的虚幻感;3、重复某些词组,尤其是表示愿望、看法、感觉(多至200余句)和“此时”、“太阳”等具有特殊含义的词,以产生奇特气氛和荒诞感。由此看来,《局外人》是“荒诞的言语”。
作者 韦晓琴
出处 《法国研究》 1987年第3期21-29,共9页 ETUDES FRANÇAISES
  • 相关文献

同被引文献15

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部