期刊文献+

英语中的首语重复 被引量:1

原文传递
导出
摘要 首语重复(anaphora)是重复手段中一种很常见的修辞方法。它是指一个单词、一个词组或一个句子连续出现在两个或两个以上的句子、分句、诗行或语段的开头。例如: (1) Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up. (Bible) (2) Bring me my Bow of burning gold; Bring me my Arrows of desire; Bring me my Spear: O clouds
出处 《外国语》 1987年第4期52-56,76,共6页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献11

  • 1安利.语篇的信息类型[J].外语学刊,2006(1):68-72. 被引量:16
  • 2陈勇.篇章内容的层次结构与人的世界[J].外语学刊,2006(3):26-31. 被引量:6
  • 3陈明芳.插入语的语义介入[J].外语学刊,2006(3):68-73. 被引量:12
  • 4魏在江.隐喻的主观性与主观化[J].解放军外国语学院学报,2007,30(2):6-11. 被引量:45
  • 5布斯曼.语言学词典[K].陈慧瑛,等,编译.北京:商务印书馆,2003.
  • 6Гальперин И. Р. Текст кай объект линтвистического исследования[M]. М.: Наука, 1981:113-123.
  • 7Котюрова М. П. Автосемантия[K]// Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука,2003:14-15.
  • 8Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк[M]. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та,1990:27-28.
  • 9Матвеева Т. В. Тональность[K]// Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука,2003:549-552.
  • 10Папина А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов-журналистов и филологов[M]. М.: Едиториал УРСС,2002:267-324.

引证文献1

二级引证文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部