期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论转换语法在文体学中的应用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文的目的,是对如何运用转换生成语法从事英美文学作品文体的研究,作一粗浅的尝试。文学作品里所使用的语言与普通语言相比,具有自己的文体特点,其中有许多语言现象超越了普通语言的规范。因此。
作者
张亚非
出处
《外语研究》
1987年第3期35-40,32,共7页
Foreign Languages Research
关键词
文学语言
文学作品
转换语法
普通语言
转换生成语法
语言现象
语言效果
文体特点
语义特征
转换规则
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张伟,顾宏远.
从《经济学》中译本的得失试论学术性文体的翻译标准[J]
.外语研究,1987,4(3):67-74.
被引量:1
2
张禹九.
学不学文学课——国外英语教学一瞥[J]
.山东外语教学,1991,12(2):19-22.
外语研究
1987年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部