摘要
历来谈清圣祖玄烨之死和其子世宗胤禛的嗣位问题,国内外史学界迄今仍有不同的看法。我在近四十年前写的《清世宗夺嫡考实》一文,曾指出当时宣读的圣祖《遗诏》是满文而不是汉文这一点,迄未进行深入探讨。我在当年也曾托友人查访康熙一朝的起居注,以捆载南运未返而不果。最近北京中国第一历史档案馆编辑部将整理好的《康熙起居注》一书交由中华书局出版,公诸于世。一史馆朱金甫同志复贻我一份现存的清圣祖《遗诏》满汉文对照原件缩印照片,再四展阅,真是喜出望外。《遗诏》原件的满文部分虽已残缺不全,仅存后半部,不及汉文的一半,但满文似从汉文译出,对《遗诏》的真实性,心窃疑之。爰据各种官书、档案,与《遗诏》原件仔细校勘,一一为之考辨,以就正于方家。
出处
《社会科学辑刊》
1987年第1期49-59,共11页
Social Science Journal