期刊文献+

谈日本学者对中国现代作家作品的评论

下载PDF
导出
摘要 中日两国是一衣带水的友好邻邦,文化交流源远流长。从公元一世纪前后,汉字输入日本以后,日本就开始了译介中国各种文献的活动。尤其是近代,日本的有识之士译介中国文献数量日增。据有关资料统计,从1660年到1978年的近三百年间,日本翻译中国各门类、各学科著作达三千三百余种,其中文学类就有近千种。特别是五四运动后,日本学者对中国的新文学作品尤为关注,几乎对五四运动后中国著名的作家作品都作了翻译和评介。在译介中国现代作家作品的同时。
作者 武鹰 宋绍香
出处 《齐鲁学刊》 1987年第2期83-87,共5页 Qilu Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部