摘要
翻译理论与对比修辞学是两门语文学科。它们有相同的方法论基础,即都是在语言环境的平面上对语言材料和文学材料进行比较。这一共同基础,无疑决定了这两门学科极其相近,但并不能使它们完全等同,因为不论是研究对象本身,还是在所解决的课题的特性上,它们之间都存在差别。因此应该承认,人们对于对比修辞学法国学派的奠基人的批评是完全正确的。因为在他们的概念里,语文学的这两个年轻的分支,不仅没有划分清楚,反倒几乎完全等同起来。
出处
《当代语言学》
1984年第2期34-37,共4页
Contemporary Linguistics