期刊文献+

作格化和汉语被动句 被引量:108

Ergativization and Chinese passives
原文传递
导出
摘要 本文假设汉语的四种被动句由作格化推导出来。汉语有两种策略让受事宾语适应作格化:第一种策略是宾语进行移位,推导出直接被动句;第二种策略是宾语滞留并且获得部分格,推导出间接被动句。作格化谓语必须有一个主语,只要不是施事,这个主语可以是任何一种题元角色。长被动句"被"后面的名词短语并非施事,它是使役动词的主语,语义上属于使役者。 It is proposed in this paper that four types of Chinese passives are derived by ergativization.There are two strategies that the patient object may choose to survive in ergativization in Chinese,namely(a)undergoing movement,deriving direct passives,and(b)being retained and assignedpartitive case from the ergativized verb,deriving indirect passives.Assuming that every predicatemust have a subject,the ergativized predicates are not exceptional and their subject could receiveany kind of thematic roles as long as they are not agentive.The noun phrase preceded by bei in longpassives is not the agent and should be the subject of a causative verb,interpreted as the causersemantically.
作者 邓思颖
出处 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2004年第4期291-301,共11页 Studies of the Chinese Language
基金 香港理工大学研究经费的部分资助
关键词 被动句 使役句 句法 汉语 作格化理论 passives ergativization causatives case syntax
  • 相关文献

参考文献67

  • 1邓思颖.经济原则和汉语没有动词的句子[J].现代外语,2002,25(1):2-13. 被引量:59
  • 2克里斯特尔 沈家煊 译.《现代语言学词典》[M].商务印书馆,2000..
  • 3木村英树.汉语被动句的意义特征及其结构上之反映.Cahiers de Linguistique Asie Orientale,1997,(1):21-35.
  • 4吕叔湘.《被字句、把字句动词带宾语》[J].中国语文,1965,(4).
  • 5黄正德.Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar. Doctoral dissertation, MIT[Z].,1982..
  • 6吕叔湘.1965 .《被字句、把字句动词带宾语》[A]..《吕叔湘文集·第二卷》[C].商务印书馆,1990.200-208页.
  • 7桥本万太郎.汉语被动式的历史·区域发展[J].中国语文,1987,(1).
  • 8石定栩.《汉语动词前受事短语的句法地位》[J].中国语文研究,2003,(2):15-15.
  • 9.1944.《中国语法理论》[A].王力.1984《王力文集·第一卷》[C].山东教育出版社,..
  • 10吴庚堂.“被”字的特征与转换[J].当代语言学,1999,1(4):25-37. 被引量:67

二级参考文献97

共引文献554

同被引文献1122

引证文献108

二级引证文献659

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部