摘要
(一)关于“持汤沃灌” 明初著名文学家,《元史》主修人宋濂,曾写过一篇著名散文《送东阳马生序》。文中叙述了他年轻求学时的艰苦经历。其中有这样一段话: “当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷之中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知;至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥履,久而乃和。” 对这段话里的“持汤沃灌”四个字,有些注释文章给解释成“拿热水烫洗”。如山西人民出版社出版的《历代散文选》:沃灌,洗的意思:新疆人民出版社出版的《高中古代诗文译析》:持汤沃灌,拿热水给我洗;农民机械出版社出版的《古诗文译注》:持汤沃灌,拿热水给我烫。我们认为,从生活常识上来讲,这样的解释是有悖情理的。 第一,从上文看,作者在到达途中旅舍之前,已是“足肤皲裂而不知”,至舍后。则是“四肢僵劲不能动”,可见受冻不轻。按情理说,冻僵了的旅客进入客舍之后。
出处
《河北民族师范学院学报》
1984年第1期76-77,15,共3页
Journal of Hebei Normal University For Nationalities