期刊文献+

试谈用旧体译英诗

下载PDF
导出
摘要 一昔梁启超著《新中国未来记》,拟将拜伦《端志安》(Don Juan)一诗第三章的十六节全部译出,穿插入书,借以激励读者的爱国思想,苦其太难,只译了三节,即觉不能尽如原意,遂奔去一节,仅刊入其二。英国汉学家阿瑟·韦利(Arther Waley)译了很多白居易的诗,对其中一些篇章,自认译得不够诗形,于出版《续珠玑集》(More Gems)
作者 邹笃钦
出处 《现代外语》 1984年第4期32-38,共7页 Modern Foreign Languages
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部