期刊文献+

评“美国总统林肯葛底斯堡演讲词”的译文 被引量:2

原文传递
导出
摘要 美国总统林肯在葛底斯堡的演讲词,原文只有275个词,言简意赅,铿锵有力;一百二十年来,一直脍炙人口,闻名遐迩。不少学过英语的人都尝试过把这篇演讲词译成汉语作为练笔。练笔之余,总希望能得到一份标准译文,好通过揣摩,有所增益。但寻遍文革前后编写的翻译技巧丛书,都没找到。上海外语教育出版社1980年出版的高校教科书《英汉翻译教程》第294页刊登了这篇演讲词的译文,这确是成人之美的一大快事。但是。
作者 陈敦全
机构地区 厦门大学外文系
出处 《外国语》 1983年第5期44-46,共3页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部