期刊文献+

For Greater Clarity and Acceptability in English Writing

For Greater Clarity and Acceptability in English Writing
原文传递
导出
摘要 中国人用英语写作常受汉语影响,文章往往不合英语习惯,外国人读起来感到费解。本文用实例分析了这一问题,并提出了几个解决的办法。文章涉及的内容如下: 一、要明确写作的对象。我们用英语写文章,是为了帮助外国读者了解我国情况,不能生搬一些只有国内读者才熟悉的词语。要学会用解释的方法表达思想。 二、初学英语写作,要先学会将一个复杂的汉语概念分解成若干个简单的概念,然后用意译法表达。 三、英语写作课,必须加强句法与词汇教学,使学生明白英语习语以及词与词之间的搭配必须合乎习惯。 四、逐步培养学生写作时用英语思维。
作者 吴冰
出处 《外语教学与研究》 1983年第2期38-43,共6页 Foreign Language Teaching and Research
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部