期刊文献+

评《嘉莉妹妹》若干译例 被引量:1

原文传递
导出
摘要 最近,因为教翻译课,曾对照商务印书馆1979年出版的《嘉莉妹妹》原著和上海译文出版社1980年再版的中译本(裘柱常、石灵译),仔细阅读后,觉得译笔生动、流畅,受益不浅,在叹服之余,也发现译本中有不少明显的错误。究其原因,大多是由于误解原文意思所致。为此,笔者不揣鄙陋,且就翻译中的语言理解问题谈谈自己的看法,以就正于译者和读者。
作者 顾延龄
出处 《外国语》 1983年第2期61-63,共3页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部