期刊文献+

蒙文《格斯尔可汗传》的版本简介 被引量:4

原文传递
导出
摘要 蒙文《格斯尔可汗传》,是一部蒙古族人民在长期的生产斗争和阶级斗争中集体创作的、富有高度人民性和艺术性的长篇英雄史诗。多少世纪以来,这部史诗一直广泛流传在我国青海、甘肃、内蒙古、新疆等省区的蒙古族人民中。在国外,则流传于蒙古人民共和国和苏联布里亚特自治共和国。这部驰名中外的长篇史诗,除有民间歌手、艺人演唱的外,还有很多蒙文抄本。它长期以来主要以手抄本形式流传下来,并在流传中经过人民群众的集体创作,从而形成了多种不同的版本。现仅将个人所知在国内外流行的一些主要版本介绍如下。 (一) 《北京木刻版》又称《内蒙古上册版》,共七章。公元一七一六年(清康熙五十五年),在北京用木刻版首次刊行。一八三六年,俄国学者雅科夫·施密得曾用活字版刊行了这个蒙文本,后又译成德文,于一八三九年在彼得堡出版。新中国成立后,于一九五六年由内蒙古人民出版社作为《格斯尔可汗传》的上册木,重新铅印出版了这个版本。
作者 齐木道吉
出处 《民族文学研究》 1983年第0期78-83,52,共7页 Studies of Ethnic Literature
  • 相关文献

同被引文献50

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部