摘要
学生们经常问,“Paris is the capital of France.”与“The capital of France isParis.”和“There is a picture on the wall.”与“The picture is on the wall.”这样一些近似的句子结构,在意义和表达上究竟有什么区别?许多英语教师总是用句子成分的分析来回答学生们提出的这类问题。但是学生们往往感到不满意。
出处
《现代外语》
1983年第3期20-24,共5页
Modern Foreign Languages