摘要
1980年8月,全国人民代表大会常委会通过条例,决定在深圳设置经济特区,并确定把它办成以工业为重点,兼营商、农、牧、住宅、旅游等多种行业的综合性的经济特区.深圳经济特区是我国目前4个经济特区中最大的一个,是深圳市的一部分,东西长49公里,南北宽平均约7公里,呈狭长形地带,总面积为327.5平方公里.现有人口约20万人,
Shenzhen Special Economic Zone, the biggest of its kind in China at present, has since 1980 signed 1,600 agreements with foreign businessmen. Out of the amount of HK$ 10.2 billion for the agreed investment, over HK$ 1.8 billion have already been put to use and more than 120 projects have gone into operation.A few outstanding achievements listed below fully demonstrate that the Special Economic Zone has begun to take shape:1. By the end of March 1983, about RMB 1.2 billion yuan have been invested for capital construction and completed construction has reached a total of 2 million square metres;2. Nine separate economic legislations have been worked out, of which four have been promulgated. Foreign businessmen will be given favourable treatment in respect of taxation, land royalties, foreign exchange control, entrance and exit visas and management of enterprises;3. Thorough reform of management system;4. Quite a few foreign banks have started operations in the Special Economic Zone.
出处
《国际贸易》
1983年第9期5-6,63,共3页
Intertrade