期刊文献+

略谈中学英语教学中的中英文化对比

下载PDF
导出
摘要 曾经有一位英国语言学者来华访问,交谈中称赞几位青年教师的语音和书法说:“Youare good at English.Your handwriting,pronunciation and intonation are excellent”几位青年教师依次回答道:“My English is poor,”“I’ll still have a long way to go”“Ohyou flatter me”“There is a plenty of room for improvement”.大凡学过几年英语的人都看得出,上面四句话无论是表达方式,还是语法结构都是无懈可击的,完全是地道的英语。但是使这位学者吃惊的是,在这些英语颇有水平的青年教师中竟没有一人用一句最简单然而是最确切的最符合英语习惯的话来感谢他的称赞,那就是“Thank you.”这就迫使我们深思:为什么学会了英语却不会用呢?我们的语言教学存在什么问题呢?
作者 李伟 周迪裔
出处 《外语教学》 1983年第2期72-75,共4页 Foreign Language Education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部