期刊文献+

艾米·洛厄尔与中国诗 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 美国女诗人艾米·洛厄尔(Amy Lo-well,1874—1925)是早期翻译、介绍中国古典诗的西洋人之一。她很推崇中国诗,曾费了不少时间与精力来翻译我国的古典诗歌,出了一本译诗集。同时她自己也仿效中国诗的风格写诗。艾米·洛厄尔的译诗和创作在英美诗坛有一定的影响,她是中国与英美两国之间文化交流的先驱,值得我们重视。艾米·洛厄尔出生于美国麻省布鲁克林市,她的家族中有好些在人美国的文学界、政界和科学界颇有名气。艾米年青时曾到欧洲、北非和西亚旅游,她到过法国、希腊、埃及、土耳其等地,这给她的诗歌带来了异国情调。一九一○年,艾米第一次发表诗作,她的一首诗刊登在《大西洋月刊》上。
作者 丰华瞻
出处 《外国文学研究》 1983年第4期123-125,共3页 Foreign Literature Studies
  • 相关文献

同被引文献25

引证文献5

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部