期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
开拓翻译理论研究的新途径——介绍卡特福德著《翻译的语言学理论》
被引量:
24
原文传递
导出
摘要
一九六五年,爱丁堡大学应用语言学院的卡特福德发表了《翻译的语言学理论》。这是一本开拓翻译理论研究新途径的著作。作者在前言中指出:“翻译在现代世界中是具有巨大重要性的一项活动,它不仅是语言学家、专业和业余翻译工作者和语言教师。
作者
包振南
出处
《外语教学与研究》
1982年第3期68-73,共6页
Foreign Language Teaching and Research
关键词
等值关系
语言学理论
译文语言
英语译文
语言环境
翻译工作者
翻译理论研究
语言教师
法语
不可译性
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
152
引证文献
24
二级引证文献
52
同被引文献
152
1
于艳英,易可.
翻译转换理论视阈下石油英语词汇和句法的特征及翻译技巧[J]
.云南化工,2021,48(4):155-157.
被引量:1
2
田妍.
跨境电商背景下商务英语翻译技巧[J]
.现代英语,2023(11):101-103.
被引量:1
3
夏玲,李宜蔓,李弘武.
人工智能背景下科技论文摘要的机器翻译与译后编辑[J]
.编辑学报,2022,34(4):396-401.
被引量:11
4
刘明东.
英语被动语态的语用分析及其翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):1-4.
被引量:33
5
马晓冬.
《茶花女》汉译本的历时研究[J]
.外语教学与研究,1999,31(3):57-62.
被引量:4
6
贺微.
翻译:文本与译者的对话[J]
.外国语,1999,22(1):42-48.
被引量:40
7
朱肖晶.
接受修辞学与翻译——兼评郑振铎译《飞鸟集》与周策纵译《失群的鸟》[J]
.外语研究,1998(1):65-67.
被引量:10
8
刘重德.
西奥多·萨瓦利所论述的翻译原则[J]
.外国语,1986,9(4):24-26.
被引量:10
9
郑福熙.
乔治·穆南论翻译理论问题[J]
.外语教学与研究,1986,18(1):28-32.
被引量:8
10
丛林.
依瑞·列维的翻译观[J]
.外语教学与研究,1986,18(1):33-37.
被引量:5
引证文献
24
1
游参参.
《压裂施工设计,施工和压裂后操作》英译汉翻译实践报告[J]
.校园英语,2020(42):253-254.
2
尹春荣.
从翻译转换理论对比《包法利夫人》两个汉译本的翻译策略[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(10):373-373.
被引量:3
3
文军,刘萍.
中国翻译批评五十年:回顾与展望[J]
.甘肃社会科学,2006(2):38-43.
被引量:9
4
耿强,梁真惠.
不该遗忘的角落——论“翻译书评”的地位、作用与形式[J]
.昌吉学院学报,2008(6):48-52.
被引量:10
5
林茵茵.
卡特福德翻译转换理论对英汉、汉英翻译的有效性——以词类转换和单位转换为主的探讨[J]
.宝鸡文理学院学报(社会科学版),2009,29(5):98-101.
被引量:16
6
李林波.
中国翻译研究中的“转向”[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),2012,39(2):85-89.
被引量:2
7
严魁.
基于卡特福德转换理论的汽车英语翻译策略[J]
.湖南第一师范学院学报,2013,13(4):116-121.
被引量:6
8
李艳.
英汉翻译中的介词转译策略研究[J]
.考试周刊,2016,0(94):22-23.
9
孙晓曈.
卡特福德翻译理论综述[J]
.读书文摘(中),2016(4).
10
周璇.
翻译转换理论在英汉翻译中的应用[J]
.海外英语,2019(3):165-166.
被引量:2
二级引证文献
52
1
王薇.
卡特福德翻译转换理论在《三体》英译中的应用[J]
.现代英语,2023(20):107-110.
2
魏婷.
从翻译研究范式看翻译批评[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(1).
3
文军,王瀚.
翻译批评理论的形成、发展与体系的创立——中国近30年翻译批评理论研究概论[J]
.民族翻译,2008(2):3-9.
被引量:2
4
汪庆华.
传承中国译论的“再创作者”——董秋斯翻译思想研究[J]
.广西社会科学,2011(3):147-150.
被引量:1
5
李英垣,潘锡清.
翻译批评新视角——基于历史语境化的翻译批评参数论[J]
.华侨大学学报(哲学社会科学版),2011(1):126-132.
6
杨卉.
翻译批评死角探讨[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2011(2):27-28.
7
吴万伟.
翻译书评与翻译批评——《翻译为什么重要》九篇书评的对比研究[J]
.英语研究,2011,9(4):77-83.
被引量:4
8
刘云虹.
选择、适应、影响——译者主体性与翻译批评[J]
.外语教学理论与实践,2012(4):48-54.
被引量:27
9
周俊博.
理念转变,技术先行——记2012年暑期全国翻译专业师资翻译与本地化技术、项目管理培训[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2013,10(3):133-134.
10
何漂飘,徐飞.
翻译转换理论视角下的英汉翻译探究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(7):151-153.
被引量:7
1
穆雷.
卡特福德论翻译和教学[J]
.中国翻译,1990(5):39-42.
被引量:9
2
白莹.
翻译的语言学问题——评雅各布森的翻译理论[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2005,18(1):77-78.
被引量:4
3
王小兵.
翻译的语言学理论探索[J]
.甘肃高师学报,2006,11(1):18-20.
被引量:1
4
王育祥.
翻译中的语用等值探讨[J]
.外语教学,1997,18(2):38-42.
被引量:5
5
周世华,刘练.
直译、意译与翻译之等值关系[J]
.海外英语,2011(2X):140-141.
6
董史良.
对翻译的语言学理论的思考[J]
.中国翻译,1990(3):7-10.
被引量:3
7
邓于祁.
科技英语翻译中的语段等级[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2003,13(2):32-35.
被引量:2
8
吴新祥,李宏安.
等值翻译初探[J]
.外语教学与研究,1984,16(3):1-10.
被引量:29
9
郑家正.
科技英语的语篇功能与翻译[J]
.商业经济,2002(9):56-57.
10
穆雷.
卡特福德与《翻译的语言学理论》[J]
.语言与翻译,1993,0(2):54-56.
被引量:23
外语教学与研究
1982年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部