期刊文献+

英语两个被动态句型的转换

原文传递
导出
摘要 本文介绍两个被动态句型的转换,供教学参考。不妨把下面这种由“It+现在时被动态+that-分句”构成的句子称为句型Ⅰ: It is feared that all the miners are dead.把由上述句子转换而来的由“(原that-分句的)主语+现在时被动态+不定式结构”构成的句子称为句型Ⅱ: All the miners are feared to be dead.转换时,句型Ⅱ的不定式形式取决于句型Ⅰ的that-分句的动词形式。主要有以下几种情况:
出处 《外国语》 1982年第4期29-31,共3页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部