期刊文献+

对所谓伯尚鼎铭的商榷

原文传递
导出
摘要 读了《文物》1979年11期发表的《陕西岐山凤雏村西周青铜器窖藏简报》,对其中所谓伯尚鼎的铭文有一些不同的意见。《简报》释文为:白(伯)尚肇其乍(作)宝鼎尚其万年子子孙孙永宝我以为应释为: 白(伯)坣肇基乍(作)宝鼎坣其万年子子孙孙永宝容庚《金文编》所录七个尚字,其下均从口作"(?)",没有作"(?)"的。《说文》土部"堂,殿也。坣,古文堂"。可见古文坐从土从尚省。"(?)"的下面两个圆点,可以看作金文土字的形变,也可以作堂前的台阶。
作者 庞怀靖
出处 《考古》 1982年第2期223-223,共1页 Archaeology
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部