摘要
1980年第四期《外国文学研究》上,罗国祥同志在《阿波里耐尔与立体诗》一文中说:"总之,’图画诗’顾名思义——既是画又是诗,诗达画意,画助诗兴,的确别有一番风味".我觉得图画诗乃是将画与诗的界限故意混淆起来,结果不是相得益彰,而是两败俱伤.图画诗《被刺的和平鸽》的鸽子画得既不美,而诗句读起来也很零乱、支离破碎.如果照此发展下去,那么,要写航海的诗就必须用诗句构成船形与海形,要写森林就必须用诗句构成森林的形状,要写繁华街道的诗就必须用诗句构成繁华街道的形状……那么,岂不成了文字游戏.
出处
《外国文学研究》
1982年第4期15-15,共1页
Foreign Literature Studies