期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
For long和for a long time
原文传递
导出
摘要
有些学生在翻译“我认识他的时间不久”这个句子时把它译成:I haven’t known himfor a long time.当然,老师告诉他们这个翻译是错误的,正确的译法应该是:I haven’tknown him for long.其理由是for a
作者
丁衡祁
出处
《外语教学与研究》
1981年第3期66-68,共3页
Foreign Language Teaching and Research
关键词
延续动词
否定句
TIME
for
a
long
time
For
long
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李洪峰.
L'hiver y est long![J]
.法语学习,2010(3):83-87.
2
Yin Pumin.
A Long Way to Go[J]
.Beijing Review,2016,59(50):26-27.
3
Long and Short of the Problem[J]
.英语世界,2014,33(8):8-8.
4
韩晓惠,胡家英.
交际教学法中语用知识的引入[J]
.山东外语教学,1998,19(1):80-82.
被引量:5
5
王金平.
任务型教学法在大学英语教学中的实践研究[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z3):90-92.
被引量:1
6
英语沙龙[J]
.黑龙江国土资源,2010(8):64-64.
7
王颖.
基于“互动假说”理论的大学英语听力教学[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(5):193-194.
被引量:1
8
Paul.
邀请[J]
.海外英语,2006(7):68-69.
9
Victoria Woollaston.
A Man Is Known bu the Pet He Keens[J]
.英语画刊(高级),2014,0(9):7-8.
10
李萌.
关于日语接续词的构句功能——以“それに”为研究对象[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(1).
外语教学与研究
1981年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部