期刊文献+

分裂句

Cleft Sentence
原文传递
导出
摘要 自从我们在本刊1980年第4期刊登了“《英语学辞典》征稿启事”以后,得到了许多读者和作者的热情赞助和支持,纷纷惠寄稿件和提出建议,使我们受到很大鼓舞。我们在此谨向他们表示衷心的感谢。 这里我们按原定计划,从来稿中选出三条,作为《英语学辞典》的试写条,借《外语教学与研究》的一角之地发表出来,供大家讨论和参考。希望读者对词条的各个方面,从内容到形式,不吝提出宝贵的意见。 《征稿启事》要求来稿每条字数不超过二千字。《分裂句》条未能满足这一要求,是一个缺点。我们希望今后来稿文字力求简明扼要,字数不超过上述限度。 《征稿启事》曾说明一般词条都要附一个主要参考书目。我们建议,参考书目都能象《分裂句》条一样,顺序编号,并注明出版年份。在正文中引用或作注时,即以编号代替著作名称,必要时加注页码。例如:4.953代表见参考书目中第4本著作的第953页。 我们特别欢迎既能客观地概述前人研究成果,又能提出自己的创新见解的词条。 征稿办法,函索即寄。来信请寄:北京外国语学院23号信箱《英语学辞典》编辑组。
出处 《外语教学与研究》 1981年第4期75-77,共3页 Foreign Language Teaching and Research
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部