期刊文献+

试论把英语词典译成英汉词典

原文传递
导出
摘要 把英语词典译成英汉词典,译成后出版时保留原有的英语释义的是英语双解词典,只用汉译而不保留原有的英语释义的是英汉单解词典。据我所知,属于前一种的从来只有一九二四年商务印书馆出版的《英汉双解韦氏大学字典》(Webster’s Collegiate Dictionary with Chinese Translation),属于后一种的从未见过。把英语词典译成英汉词典,这件事似乎最近几年才引起过一些人的注意。人们讨论的焦点似乎是这件工作是否值得做,而不是这件事该怎样做。
作者 葛传椝
出处 《外国语》 1981年第1期17-20,共4页 Journal of Foreign Languages

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部