摘要
结合目前大多数高校本科翻译教学现状指出,在今天这个大量需求社会应用型翻译人才的时代,翻译教学应与时俱进,改革培养目标和过于偏重文学翻译的教学内容,运用先进的翻译理念——功能派翻译理论指导应用型翻译教学,并针对教学手段和评价方式进行一系列的教学改革,大力培养社会应用型翻译人才。
Based on a survey of the current situations of undergraduate translation pedagogy in domestic universities,the paper elaborates the necessity of undergraduate translation pedagogy in keeping abreast of the time to meet its heavy demand of practical translation personnel.To answer the call of the time and present society,translation pedagogy in undergraduate period must renew its training objects and the teaching contents which lean heavily to literary translation,and adopt advanced translation theories—functional translation theories in the teaching of practical translation.Moreover,it carries out a series of innovations regarding translation teaching methods and techniques and ways of evaluation.
出处
《长春大学学报》
2013年第2期199-202,共4页
Journal of Changchun University
基金
南阳师范学院资助项目(2009199)
关键词
应用型翻译
翻译教学
改革
practical translation
translation pedagogy
innovation