期刊文献+

概念整合理论视阈下的《布洛陀经诗》英译研究

下载PDF
导出
摘要 《布洛陀经诗》英译本问世标志着民族典籍翻译又跨上一个台阶。对其进行学术研究有助于探索和研究民族典籍英译规律和方法。本文以概念整合为理论基础,强调译者在翻译过程中,在处理总体框架、"诗味"整合、语法句式和文化特色词等方面的认知运作过程。
作者 张明
机构地区 玉林师范学院
出处 《长春教育学院学报》 2013年第8期30-32,共3页 Journal of Changchun Education Institute
基金 2012广西高校科研项目"汉诗英译意象转换及补偿研究"(201204LX353)
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献65

共引文献289

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部