期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
道安与哲罗姆翻译思想的比较研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
道安和哲罗姆是公元4世纪中西翻译史上出现的著名宗教翻译家,他们都对后世翻译活动产生了非常深远的影响。基于道安与哲罗姆在翻译思想上的相似之处,本文将比较道安和哲罗姆的主要翻译思想,从直译和意译、翻译注重原文风格和文体特征,以及他们翻译思想的影响分析整理道安和哲罗姆的翻译思想。
作者
熊雪鹰
机构地区
广西师范大学
出处
《长春教育学院学报》
2013年第19期27-28,共2页
Journal of Changchun Education Institute
关键词
道安
哲罗姆
翻译思想
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
78
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
78
1
杨文足.
道安般若学中的缘起论[J]
.商情,2008(5):165-165.
被引量:2
2
吴冰,蒋坚松.
论道安“五失本”之本意及佛经翻译观念之演变[J]
.湖北社会科学,2014(9):116-122.
被引量:2
3
罗文.
道安佛教教育思想探微[J]
.黑龙江史志,2015(7):197-198.
被引量:1
4
钟兴麒.
《西域志》岐沙谷即明铁盖达坂考[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2008,29(1):17-19.
被引量:5
5
王雪梅.
道安“同愿生兜率”之人物考[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2008(1):167-168.
被引量:2
6
张平.
道安在中国佛教史上的贡献及地位[J]
.现代哲学,2008(3):108-113.
被引量:2
7
程旭,林太仁.
道安的《凉土异经录》[J]
.敦煌学辑刊,2008(2):93-98.
被引量:3
8
韩国良.
释道安佛学思想管窥[J]
.法音,2009(1):16-22.
被引量:1
9
王惠民.
莫高窟第276窟《行香说偈文》与道安的行香之法[J]
.敦煌研究,2009(1):16-20.
被引量:6
10
韩国良.
释道安与魏晋玄学[J]
.宗教学研究,2008(4):71-76.
被引量:1
引证文献
1
1
张功力.
近十年道安研究综述(2008-2018)[J]
.衡水学院学报,2020,22(3):121-128.
被引量:1
二级引证文献
1
1
王燕平.
《人本欲生经注》训诂特点研究[J]
.现代语言学,2023,11(8):3345-3350.
1
薛范.
在穆罗姆城的路边[J]
.俄语学习,2002(6):91-93.
2
何俊华.
哲罗姆模式和贺拉斯模式对比研究——解读翻译的忠实标准[J]
.英语广场(学术研究),2017(3):10-12.
被引量:1
3
朱耀云.
卡托·罗姆勃的宏观外语学习信念和策略述要[J]
.考试周刊,2008,0(39):221-223.
4
杨文新.
从传播学的观点研究哲罗姆和贺拉斯翻译模式(英文)[J]
.德宏师范高等专科学校学报,2014,23(1):79-83.
被引量:1
5
许静.
浅析贺拉斯、哲罗姆、施莱尔马赫翻译模式的特点和影响[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(6):216-217.
被引量:6
6
蒋哲杰.
文学翻译用意译,宗教翻译用直译?——哲罗姆翻译观之辨析[J]
.解放军外国语学院学报,2013,36(5):87-91.
被引量:4
7
刘婷婷.
哲罗姆、贺拉斯、施莱尔马赫三种翻译模式的比较和实用案例[J]
.兴义民族师范学院学报,2013(1):49-52.
被引量:3
8
[德]阿尔布莱希特·丢勒(1471-1528)作品:《圣哲罗姆》[J]
.英语世界,2009(11).
9
段丽芳.
哲罗姆和贺拉斯翻译模式的对比研究——论尤金奈达交际翻译理论的功能(英文)[J]
.德宏师范高等专科学校学报,2013(3):79-82.
被引量:1
10
朱耀云.
卡托.罗姆勃的外语学习微观策略述要[J]
.继续教育研究,2008(12):98-100.
被引量:1
长春教育学院学报
2013年 第19期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部