摘要
针对当前社会出现的高层次口译人才难以引进与大部分高职毕业生难以胜任的矛盾局面,文章以吉尔模式为依据,提出了高职口译课程教学改革应该从课程设置、相关教材和教学方法等三方面入手,以培养出适合社会需求的口译人才。
According to the current difficult between the current high level interpreters society appears difficult to introduce and most higher vocational graduates have incompetent work,according to the Gil model as the basis,puts forward the teaching reform of higher vocational education from the three aspects of interpreting course should be curriculum,textbook and teaching methods to start,in order to cultivate social demand for interpreters.
出处
《南昌教育学院学报》
2013年第10期95-96,共2页
Journal of Nanchang College of Education
关键词
吉尔模式
职口译课程
口译人才
Gil mode
vocational course of interpretation
interpretation