摘要
培养大学生听、说、读、写、译的能力一直以来是大学英语的教学目标,近年来的大学英语教学由先前的注重读写转到目前的注重听说,而翻译一直就是一个薄弱环节,总是被忽视。造成这一现状的原因较为复杂。文章将着重分析影响非英语专业学生英语翻译技能的主要因素,并进而探讨改进策略。
The cultivation of college students' listening, speaking, reading, writing, translation ability has been the teaching goal of university English, University English teaching from the previous focus on reading and writing to the current emphasis on speaking in recent years, translation has always been a weak link, is always neglected. The reason for this situation is more complex. This paper will focus on the analysis of main factors affecting English translation skills of non English majors, and then discusses the improvement strategies.
出处
《南昌教育学院学报》
2013年第12期162-163,共2页
Journal of Nanchang College of Education
基金
南京晓庄学院青年专项
项目编号:2011NXY26
关键词
翻译技能
影响因素
改进策略
translation skills
influencing factors
improvement strategy