期刊文献+

从莎士比亚《威尼斯商人》到文明戏《肉券》的三次变身

下载PDF
导出
摘要 文明戏剧目《肉券》依据了林纾的《吟边燕语》,林译又是对兰姆姐弟的Tales From Shakespeare翻译和改编,兰姆姐弟则对莎士比亚原作进行了简化与改写。四者既互相依赖、关联,又各自不同,体现了文化交流中的各种变体和变相,对于研究中西戏剧传播与接受具有特殊意义。
作者 王凤霞
机构地区 广州大学
出处 《戏剧之家》 2013年第7期9-11,共3页 Home Drama
基金 广州市社科联资助项目成果(11SKLY28) 广州大学"文明戏"与中国戏剧的现代演进项目成果 国家留学基金委全额资助 国家社科项目成果(13BZW105)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部