期刊文献+

试析法语和英语现在分词的相同性

下载PDF
导出
摘要 通过对法语和英语中的语法现象进行比较,可以发现它们有许多共同之处,现在分词的用法就十分明显。一是法语和英语的现在分词都无人称及性、数的变化,它们都具有动词的性质,通常表示主动的意义。二是法语和英语的现在分词都具有形容词的性质,用来修饰名词。
出处 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 1997年第5期47-50,共4页 Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)
  • 相关文献

参考文献4

  • 1陈振尧.新编法语语法[M]外语教学与研究出版社,1992.
  • 2陈振尧,周世勋.法语语法[M]商务印书馆,1983.
  • 3秦秀白.英语简史[M]湖南教育出版社,1983.
  • 4张道真.实用英语语法[M]商务印书馆,1979.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部