期刊文献+

东亚民间故事比较研究之课题 被引量:2

原文传递
导出
摘要 一、以汉族故事之受容为中心的问题 蒙古佛教故事集《尸语故事》共由二十四篇构成。其中,前十三篇由藏语翻译而成,后十一篇似乎是流传于蒙古的故事。但是,就在这部故事集中,还有不少作品超出了蒙古与西藏的范围,广泛传播于周边各民族之中。它们原当流传于欧亚大陆各地,后来才被采录于《尸语故事》之中。不过,有些横跨欧亚大陆、流传于众多民族之中的著名的故事,对邻近地区几乎没有任何影响,《尸语故事》中的第二个作品《吐金王子》便是其例:
机构地区 日本
出处 《民族文学研究》 CSSCI 北大核心 1997年第2期91-94,共4页 Studies of Ethnic Literature
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部