期刊文献+

论中国近代外国小说翻译的叙事语态特征 被引量:26

Characteristics of narrative voice in early modern Chinese translation of foreign novels
原文传递
导出
摘要 论中国近代外国小说翻译的叙事语态特征刘树森Abstract]Asaninitiativestudy,thisthesisprobesintothecharacteristicsofnarativevoiceinearlymodernChineset... Abstract As an initiative study, this thesis probes into the characteristics of narrative voice in early modern Chinese translation of foreign novels (1840—1919) and attempts to interpret how these characteristics came into being and what effect they had with regard to the nature, form, and functioning of literary translation. (The text is in Chinese with English quotations)
作者 刘树森
机构地区 北京大学英语系
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 1997年第5期56-66,共11页 Journal of Foreign Languages
基金 国家社会科学基金,中国博士后科学基金
  • 相关文献

同被引文献189

引证文献26

二级引证文献127

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部