期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论英汉动词的互译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
试论英汉动词的互译任慧君远航(西北轻工业学院意大利哲学家克罗齐(BenedetoCroce)在《美学》里谈到翻译时说:翻译不是再创造,而是创造。他从美学观点出发,认为高雅的古典文学是不可译的。这个看法不无道理,在英汉两种语言中,就拿词语而言,由于其作...
作者
任慧君
远航
机构地区
西北轻工业学院
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1996年第4期75-79,共5页
Foreign Language Education
关键词
汉语动词
译文
英语形容词
英语介词
英译汉
两种语言
中介词
名词
心理状态
词类
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
幸文静.
论萨丕尔的基本语言观——克罗齐哲学思想对萨丕尔语言观的影响[J]
.青年作家(中外文艺),2010(4):26-28.
被引量:3
2
高金岭.
克罗齐的译诗思想[J]
.天津外国语学院学报,2008,15(3):49-52.
被引量:2
3
杜云霞,何传跃.
再次远航[J]
.现代语文(高中读写与考试),2005(4):32-32.
4
马林芳.
汉语新词语与汉民族的文化心理[J]
.南通师专学报(社会科学版),1999,21(1):46-49.
被引量:5
5
王永杰.
The Long Voyage远航[J]
.英语通(大学英语六级考试版),2004(4):1-1.
6
文菲.
从接受美学观点看旅游语篇翻译原则[J]
.沈阳工程学院学报(社会科学版),2015,11(1):81-84.
被引量:1
7
高金岭,华志全.
主流意识形态对黑格尔《美学》翻译的操纵——朱光潜译介黑格尔《美学》个案研究[J]
.齐鲁师范学院学报,2011,26(6):77-81.
被引量:2
8
李燕杰.
让我们从“一”说起做起[J]
.教育艺术,2012(5):1-1.
9
桂乾元.
论翻译等值[J]
.外国语,1991,14(3):49-54.
被引量:16
10
赵颖.
想象使翻译成为可能——克罗齐文学翻译思想再解读[J]
.山东外语教学,2014,35(2):104-108.
外语教学
1996年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部