期刊文献+

中国近代翻译文学的双子星座——严复与林纾翻译文学比较谈 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 在我国,翻译有着悠久的历史,据文字记载,可追溯到周代:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰(韋是),北方曰译。”朝廷里还设有专门的官职,称为“象胥”,即今天的“翻译”。不过,当时的翻译仅限于口头。至春秋战国时,出现了正式的文字翻译,如《说苑·善说篇》中所载之《越人歌》即是,但为数并不多,且所译皆中华民族大家庭内部各兄弟民族之间的不同语言文字。
出处 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 1991年第4期101-106,共6页 Foreign Literature Studies
  • 相关文献

同被引文献27

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部